Вверх страницы

Вниз страницы

Hogwarts: beyond the freedom

Объявление

❖...

Цитата дня:

Всё на свете имеет конец. Когда это ощущение возникло впервые, я испытал такое чувство, будто у меня что-то пропало, будто мои карманы обчистил вор. И я задумался — могу ли я перенести случившееся, могу ли примириться с собой самим. Отчего же нет. Я не тот, что прежде, но это совершилось бесшумно, совершилось мирно и неотвратимо. Всё на свете имеет конец. В преклонном возрасте человек не живет настоящей жизнью, он питается воспоминаниями. Мы подобны разосланным письмам, мы уже доставлены, мы достигли цели. Не всё ли равно, принесли мы радость или горе тем, кто нас прочел, или вообще не вызвали никаких чувств. Я благодарен за жизнь, жить было интересно!

Добро пожаловать на ролевую игру "Хогвартс: по ту сторону свободы"!

Игра идет по "третьему поколению", действие происходит спустя несколько лет после эпилога седьмой книги Дж. Роулинг «Гарри Поттер и Дары смерти». Каноничная атмосфера и оригинальный сюжет ждут Вас!

Дата: 23 декабря 2022 г.

Время: утро, 11:00-12:00

События в игре: Замок пуст, а вот двор кишит опасными мандрагорами-переростками. Откуда они взялись и что известно Пивзу? И как выбраться из школы, если на воротах барьер?
Свобода выбора по ту сторону свободы!

Погода: -5°C, сильный ветер, идёт снег

не забывайте надевать шапочки!



Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Hogwarts: beyond the freedom » Альтернатива » world made of steel and snow.


world made of steel and snow.

Сообщений 1 страница 3 из 3

1

http://sa.uploads.ru/zj5BF.png
ANTHONY FISHER, IVONNE SAINT-HILAIRE
en février 1979 | Bruxelles, Belgique

14 февраля – день легкомыслия и вольнодумства, и каждый проводит его по-разному. Только чем взрослее мы становимся, тем масштабнее выходит празднование. Афганистан, к примеру, этим февралем незыблемого 1979-го предпочел отправить Соединенным Штатам Америки незабываемую "валентинку", убив средь бела дня всех влюбленных Адольфа Дабса, американского посла, отправленного в проклятый горный край с правительственной миссией – и без того пылающий огонь разгорелся пуще, как только у Америки сразу зачесались лапки ломать и крушить за устроенный шабаш.

И всё бы ничего, если бы дражайший покойный оказался просто очередным маггловским лишившимся головы послом, а не сквибом, причастным к обоим мирам и будучи ими вполне себе ценим.

Первым принимает на себя удар Брюссель, на следующий день после эксцесса собирая экстренное совещание чрезвычайных и полномочных представителей государств на базе COREPER III, отвечающего за кризисы в рамках международных отношений на стыке магических и маггловских интересов.

Для Энтони Фишера, приглашенного эксперта со стороны Соединенных Штатов, и Ивонн Сент-Илэр, названного председателя этого балагана, место встречи изменить нельзя.
[NIC]Anthony Fisher[/NIC][STA]доктор сказал в морг; значит, в морг![/STA][AVA]http://sa.uploads.ru/epQrg.jpg[/AVA]

Отредактировано Flemming Lynch (2014-12-05 18:07:14)

+1

2

green day – 21 guns
beyoncé – run the world
the prodigy – invaders must die

Если бы при приеме на посольскую должность приходилось сдавать тест на чувство патриотизма, то по шкале из десяти Энтони Фишер, вероятно, заработал бы твердую восьмерочку: остальным двум баллам мешал здравый смысл, о наличии которого, впрочем, догадывались не каждые, но у Тони всегда были проблемы поважнее.
Например, думать о вечной загадке того, как к окончанию этого вечера у него от патриотизма не свело челюсть.

Усевшись в позе лотоса среди разбросанных по полу бумаг, Фишер спрятал остро наточенный огрызок карандаша за ухом и, не особо церемонясь, подцепил зубами пробку из темной початой винной бутылки. Его вечер только начинался и обещал закончиться эдак суток через полутора. Почесав коротко стриженным ногтем кончик носа и на пару глотков приложившись к горлышку, посол снова углубился в документы. Граммофон неслышно за мелодией скрипел пластинкой "Тоски" Пуччини.

Это было невероятно. Немыслимо; наглость содеянного не укладывалась в голове и не сказать, что Энтони прикладывал к устранению этой проблемы слишком много усилий. "Трудности перевода", если так можно было обозначить наметившиеся неприятности, Фишера раздражали изрядно – и дипломат считал, что право ощущать искреннее бешенство он имел неотъемлемое. Хотя бы потому, что если бы не помутившийся коллективный разум одной афганистанской шайки, дипломату не пришлось бы проверять насколько отвратительная погода в Брюсселе в месяце феврале. То, что посол не превратился в снеговика пока добирался от самолета до отеля, оставалось на совести заботливого Мерлина и ещё парочки божков, о которых с полудня дня всех влюбленных Тони было думать не слишком досуг.

С трудом подавив воспоминания о гостеприимной Калифорнии, Энтони поправил висящий на шее шерстяной шарф и перелистнул страницу, запивая прочитанное "зелёным" португальским. Учитывая богатую на напитки с градусом Бельгию, с точки зрения американца это была откровенная забастовка по отношению к европейскому сообществу.

Благодарить или проклинать разгулявшуюся метель из-за того, что из-за неё дипломат благополучно пропустил первый слет европейских коллег несколькими часами раньше, Тони не спешил.

Фишер крепко сжал кулак, пробегаясь глазами по сухому отчету о смерти Дабса. Адольф был славным, хоть и местами чудоковатым малым, но если кто и в заварушке заслуживал смерти, то это явно был не он, хоть его проскальзывающих симпатий к Советскому Союзу Энтони не слишком разделял. Только злость американского посла от происходящего брала отнюдь не меньше, чем прежде – а документы всё не кончались; в отличие от содержимого блестящего в свете ламп бутылочного стекла. Поминки во время бюрократической мишуры были словно пиром во время чумы последнего поколения.
Заметив заголовок очередного соглашения, близкого к сердцу европейской "коммуны", Фишер, не глядя, сложил кипу бумаг пополам и забросил в мусорку за плечом, трезво рассудив, что очередных трехсотстраничных мемуаров он не выдержит этим вечером. Тем более, что ему, как выходцу из демократического общества, наклонности местных ребят были понятны. Градус качества ввиду континента для изложенной в официальных бумагах чуши не слишком менялся.

Закусив карандаш, Фишер откинулся на спину, развалившись прямиком на паркете и чувствуя как покалывает в слегка затекших ногах. Погруженный в собственные мысли, дипломат не услышал, как ручка двери провернулась. Впрочем, никаких гарантий, что в тот момент Тони заметил бы и наступивший конец света, не было.

"Зелёное", хоть и не слишком фея, покоилось у бедра посла и заметно подходило к логическому завершению, а народная мудрость завещала не понижать градус. Энтони всегда приходил к выводу, что хоть толпа была слепа, то народ всё-таки в таких вещах стоило слушать.
Прикинув траекторию желаемого объекта, Фишер, не отрываясь от захватывающего чтива, протянул руку:
– Accio "Джек Дэниелс".
[NIC]Anthony Fisher[/NIC][STA]доктор сказал в морг; значит, в морг![/STA][AVA]http://sa.uploads.ru/epQrg.jpg[/AVA]

Отредактировано Flemming Lynch (2014-12-07 03:26:21)

0

3


Вы здесь » Hogwarts: beyond the freedom » Альтернатива » world made of steel and snow.


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно