Вверх страницы

Вниз страницы

Hogwarts: beyond the freedom

Объявление

❖...

Цитата дня:

Всё на свете имеет конец. Когда это ощущение возникло впервые, я испытал такое чувство, будто у меня что-то пропало, будто мои карманы обчистил вор. И я задумался — могу ли я перенести случившееся, могу ли примириться с собой самим. Отчего же нет. Я не тот, что прежде, но это совершилось бесшумно, совершилось мирно и неотвратимо. Всё на свете имеет конец. В преклонном возрасте человек не живет настоящей жизнью, он питается воспоминаниями. Мы подобны разосланным письмам, мы уже доставлены, мы достигли цели. Не всё ли равно, принесли мы радость или горе тем, кто нас прочел, или вообще не вызвали никаких чувств. Я благодарен за жизнь, жить было интересно!

Добро пожаловать на ролевую игру "Хогвартс: по ту сторону свободы"!

Игра идет по "третьему поколению", действие происходит спустя несколько лет после эпилога седьмой книги Дж. Роулинг «Гарри Поттер и Дары смерти». Каноничная атмосфера и оригинальный сюжет ждут Вас!

Дата: 23 декабря 2022 г.

Время: утро, 11:00-12:00

События в игре: Замок пуст, а вот двор кишит опасными мандрагорами-переростками. Откуда они взялись и что известно Пивзу? И как выбраться из школы, если на воротах барьер?
Свобода выбора по ту сторону свободы!

Погода: -5°C, сильный ветер, идёт снег

не забывайте надевать шапочки!



Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Hogwarts: beyond the freedom » Завершенные эпизоды [альтернатива] » Период полураспада [x]


Период полураспада [x]

Сообщений 1 страница 21 из 21

1

[STA]исчадие[/STA][NIC]Balthasar 't Hart[/NIC][AVA]http://sf.uploads.ru/t7FNv.jpg[/AVA]http://sf.uploads.ru/iYHRA.jpg
BALTHASAR 'T HART, FRIDA BLETCHLEY
SUMMER 1982

Любовь зла – но злых и так хватает.

Отредактировано Flemming Lynch (2015-01-24 00:45:29)

+2

2

[NIC]Frida Bletchley[/NIC][AVA]http://savepic.ru/6527500.jpg[/AVA]Фрида была в бешенстве. Нет, она, конечно, слышала о хамоватых клиентах, считавших себя центром Вселенной и ведущих себя соответствующим образом, но то, что она столкнется с таким в первые же месяцы своей работы, она не предполагала… По сути своей ее требования были вполне логичны, и если бы господин Харт хоть на минуточку забыл о собственном эго и хорошенько пораскинул мозгами, он бы это тоже понял. Но нет, ее клиента хватило лишь на то чтобы препираться с ней все утро, а потом еще и уйти с таким демонстративно безразличным видом, что видит Салазар, ей стоило больших трудов не запустить в него пепельницей.

Еще больших трудов ей стоило не разбить любимую вазу, когда курьер принес букет цветов с самой наглой и хамской запиской. «Ваша наглость впечатляет, но не приносит пользы. Обговорим вечером».

Особенно ее возмущало отсутствие уточнения, во сколько именно вечером. Неужели это чудовище думало, что она будет ждать его весь вечер? Нет, нет и еще раз нет. Ее рабочее время заканчивалось в шесть, и она не собиралась задерживаться ни на минуту. Пусть скажет спасибо, если она не уйдет раньше, а все-таки предоставит ему шанс успеть заявиться до того, как она отправится домой. Внутренне Я, отличавшееся особой вредностью, активно голосовало за вариант «уйти пораньше», но Фрида логично рассудила, что даже Харт заслуживает небольшого, но шанса.

Ровно без пяти шесть девушка закончила все свои дела и нетерпеливо барабанила пальцами по столу, глядя на часы. Минутная стрелка ползла неприлично медленно, как всегда и бывает, когда чего-то очень ждешь. Сейчас на ждала возможности поскорее покинуть здание банка. В том, что Бальтазар рано или поздно сюда зайдет, она не сомневалась. Он, несмотря ни на что, производил впечатление человека довольно ответственного и не бросающего слова на ветер, а значит, если сказал, что зайдет, значит зайдет. В ее задачу входило приложить все усилия, чтобы он уперся в закрытую дверь.

Три, два, один. Подхватив сумочку и злосчастный букет, слегка подзавявший, поскольку осквернять любимую вазу этим она не собиралась, Фрида, радостно цокая каблучками, вылетела из кабинета. Коридоры-лифты-лестницы банка были пройдены без особых проблем, если не считать любопытные взгляды брошенные на цветы в ее руках, потому оказавшись на финишной прямой перед главными дверьми банка, девушка почувствовала крайне сильное моральное удовлетворение.

Кивнув на прощание гоблинам, которым предстояло трудиться еще до позднего вечера, Блетчли толкнула тяжелую дверь и прищурилась от яркого ослеплявшего солнца. Прикрывшись правой рукой от солнца, девушка с особым удовольствием выкинула в букет в мусорку, стоявшую слева от нее. Почувствовав себя значительно лучше, она сделала шаг в сторону и, почувствовав под туфелькой чью-то ногу, резко повернулась, налетев на мужчину. Учитывая, что это был за мужчина, ситуация получалась комичной.

- До свидания, мистер Харт, - даже и не подумав извиниться, Лив сделала шаг назад и обошла Бальтазара, собираясь уйти.

Отредактировано Kalin Lagrange (2015-01-06 18:50:50)

+5

3

Некомпетентность Бальтазар не терпел и руководствовался в этом вопросе золотым правилом, что старая кошка лисой становится. На котят в любом виде у предпринимателя была аллергия, а сносить неудобства из жалости к братьям нашим меньшим, во всех значениях этой фразы, маг не считал нужным. Поэтому когда за открытие его корпоративного счета в Гринготтсе взялась какая-то барышня, которая вчера только под стол ходила, Харт очень долго медитировал о том, что все будет хорошо. Поклонником поспешных решений колдун не был и считал, что людям нужно давать шанс. Избавиться как от проблемы, так и от человека, всегда можно было успеть.

Баль понял, что ошибся, когда, красноречиво оставляя нараспашку дверь чужого кабинета, широким шагом проследовал к выходу из банка, не обращая внимания на провожающие его заинтересованные взгляды: учитывая характер его хозяйки, кабинету мисс Блетчли стоило придумать более толстые стены; голос у девочки был хорошо поставленный. В Гринготтсе становилось душно, однако когда Бальтазар глубоко вдохнул жаркий уличный воздух, облегчения тот не принес. Раздраженно щелкнув зажигалкой, предприниматель закурил; заклинание воспламенения в подобных вопросах швед не признавал. Сделал пару затяжек, щурясь на солнце. После почувствовав, что успокаивается, следом небрежным жестом выбрасывая окурок в ближайшую мусорку, Бальтазар отошел в сторону, не загораживая и без того не слишком широкие двери банка.

К мысли мужчина пришел совершенно однозначной: пусть эта пигалица переходила все границы, однако и не на таких находили управу. Почувствовав мало мальскую гармонию со Вселенной, Харт несколько удивленно усмехнулся: что-то в ней всё-таки было. В этой Британии.

Он заказал цветы в ближайшей лавочке, поразив флористку милой улыбкой и не слишком милыми характеристиками "избранницы"; ведьмой могла называться любая, но у Фриды Блетчли, несмотря на возраст, были прекрасные задатки на будущее для того, чтобы по-настоящему поднатореть в выбранной профессии. Ей могла бы смело позавидовать всякая чистокровная львица, давно пообломавшая коготки о своего бегающего по любовницам чистокровного муженька. Стоило вступить в брак и обозвать отношения отношениями, как все непременно теряли голову и начинали предъявлять списки требований. Наверное, поэтому Бальтазар всё ещё был холост: с женщинами, умевшими ценить момент, общаться было гораздо приятнее.

Надписывая послание на скорую руку, Харт откровенно ухмылялся и прежде, чем аппарировать, заботливо посоветовал отправлять курьера крепкого морально – и, желательно, физически.

Вечер наступил быстрее, чем Бальтазар рассчитывал: в половину пятого он всё ещё был в Стокгольме, и пусть до Лондона было рукой подать, аппарация требовала определенной концентрации и степени бодрости. Оглядев пару бумажек из тех, которые так настойчиво хотела видеть малолетка, Харт скептически хмыкнул и оставил их там, где они лежали: если бы маг доверял документацию подобного характера каждому проходимцу, семейный бизнес уже растащили бы по кусочкам. Поэтому Фриде Блетчли сегодня придется, для разнообразия, закатать губу обратно – и слушать о том, как делаются дела во взрослом мире.

Однако стоило Бальтазару приблизиться к Гринготтсу на расстояние вытянутой руки, как дверь распахнулась и чужая туфля скользнула по его ботинку, сталкивая предпринимателя нос к носу, причем совершенно конкретному и задиристому. Выброшенный букет Харт не удостоил и взглядом, а вот мисс Блетчли выглядела забавно: Бальтазар помнил, что переходный возраст – период достаточно трудный, но уже забыл, что настолько.

Колдун не обернулся, иронично подняв бровь, следя за чужим силуэтом в витражном стекле, втиснутым в банковскую дверь. Во взгляде не было агрессивности, однако снова начинало поднимать голову раздражение:
– Уже уходите. Кто бился усерднее над Вашими манерами, но так и не преуспел, мисс Блетчли: мама или папа?
[STA]исчадие[/STA][NIC]Balthasar 't Hart[/NIC][AVA]http://sf.uploads.ru/t7FNv.jpg[/AVA]

Отредактировано Flemming Lynch (2015-01-08 01:40:30)

+2

4

[NIC]Frida Bletchley[/NIC][AVA]http://savepic.ru/6527500.jpg[/AVA]Угрызениями совести Фрида никогда не страдала. По ее глубокому убеждению, Бальтазар сделал все, чтобы нарваться на подобное ее отношение с той самой минуты, когда впервые вошел в ее кабинет. Большей пренебрежительной наглости в свой адрес она не видела еще никогда, и, признаться откровенно, видеть не желала от слова совсем. Клиент был прав не всегда. А если клиент отказывался соблюдать банальные правила приличия, то этот клиент должен был быть готов к соответствующей реакции. Возможно, мужчине ранее с ней сталкиваться не приходилось, а возможно у него просто хобби такое было – раздражать окружающих.

Она не могла сказать, что ее бесило больше всего. Скорее дело было в ущемленном болезненном самолюбии, которое Харт умудрялся задевать одним своим видом и взглядом, но придя работать в Гринготтс и напросившись на должность получше секретарши, она предполагала, что такая ситуация возможна. Но как тогда, так и сейчас, она испытывала искреннюю неприязнь к людям, считавшим, что возраст имеет какое-то отношение к компетенции. Иной причины его к себе такого отношения она не видела от слова совсем.

Вопрос про родителей заставил Фриду искренне задуматься о том, насколько большой сволочью может быть человек. Был ли в Британии хоть кто-то, не знавший о том, что ее отца посадили? Об этом кричали из каждого чайника и обсуждали в каждом доме. Девушка не тешила себя надеждами на понимание, человеческая натура в целом к тому не располагала, но страстно хотела больше не слышать ни намека, ни вопроса о ее семье. Единственным способом этого добиться стала полная изоляция от своего прошлого круга общения, и ее абсолютно это устраивало.

Бальтазар, играючи объявившийся из своей Швеции (и чего только ему там не сиделось), не имел ни единого права на подобные вопросы.

- Мама, - Фрида развернулась на каблуках, сверля недобрым взглядом спину мужчины. – А Вашими манерами заняться даже не пытались?

Пожалуй, возможно, не стоило разговаривать так со своим клиентом, но ей было плевать. Решит отказаться от ее услуг – не больно-то и хотелось. Она даже с удовольствие посоветовала бы ему парочку работников с печатью подхалимов на лбу, которые облизали бы его с головы до ног, не сказав и слова против. Сама она подобным заниматься приучена не была, и никакого желания на то не имела.

- Мой рабочий день закончен. Если у Вас есть какие-то вопросы, завтра я работаю с двенадцати.

Отредактировано Kalin Lagrange (2015-01-14 22:24:34)

+1

5

Совесть у Бальтазара (теоретически) была, однако её влияние распространялось на очень немногие вещи. К сегодняшней ситуации она явно никакого отношения не имела, что давало Харту явное преимущество перед его собеседницей: когда Фрида попыталась задеть его в ответ, колдун ничего не почувствовал.

Выпад о собственных манерах Харт ответом не удостоил. Перебранка была делом на редкость не конструктивным и полезных итогов принести не обещала. Тратить время попусту предприниматель не любил.

Дав ей выговориться, развернулся на пятках, оглядывая бойкую на язык пигалицу с холодным, сдержанным интересом. Характер у мисс Блетчли был, но привязанность к родственникам делала её заметно слабее. Бальтазар знал, куда её отец загремел минувшим летом – и, следовательно, куда нужно было бить, чтобы цель оправдала средство. В глазах мага не отразилось ни намека как на жалость, так и на раскаяние. Розовые очки о чужой благодетели Харт давно растоптал и выбросил и другим не советовал. И ответственность за поврежденную детскую психику не нес: если Блетчли хотелось играть по-взрослому, то поблажек на поприще было ожидать глупо.

– Закончили? – твёрдо отозвался мужчина секундой позже. Ещё чуть-чуть, и он бы перебил Фриду, но всё ещё предпочитал балансировать на грани приличий. Она начинала его раздражать его собственным самомнением и упрямством: из возраста мальчиков, бегающих за девочками для того, чтобы потянуть за тугую косичку, Бальтазар давно вырос и не испытывал ностальгии по школьному детству. Вид у колдуна был соответствующий.

– Ваш рабочий день, мисс Блетчли, заканчивается тогда, когда скажу я, – бархатно произнес Харт: – Если Ваша репутация Вас не заботит, то, поверьте, заботит Вашего работодателя, смиренно терпящего Вашу персону. Незаменимых нет.

Дав Фриде осмыслить сказанное, Бальтазар коснулся парой пальцев ворота рубашки, оглаживая большим пальцем край и снова опуская руку вдоль туловища. Заглянул девице в глаза, пытаясь оценить её душевное состояние, и отозвался суше:
– Если Вы закончили с инфантильностью, я хотел бы расставить все точки над "i" касательно собственного счета. Надеюсь, Вы уделите мне несколько минут Вашего драгоценного времени, – не сдерживая иронии, подытожил маг.[STA]исчадие[/STA][NIC]Balthasar 't Hart[/NIC][AVA]http://sf.uploads.ru/t7FNv.jpg[/AVA]

+1

6

[NIC]Frida Bletchley[/NIC][AVA]http://savepic.ru/6527500.jpg[/AVA]Если чему-то ее жизнь и смогла научить, так это держать себя в руках. В любой ситуации не выпускать эмоции из под контроля. Она могла беситься в душе сколько угодно, проклинать его, его дурацкую самоуверенность и хамоватый взгляд, но не демонстрировать в открытую насколько сильно он ее раздражает. Харт не понимал своего счастья от того, что был знаком не с той Фридой, которая считала самоконтроль полнейшей чушью и никогда не умела держать язык за зубами. В отличие от нее, девушка перед ним отличалась удивительной воспитанностью и спокойствием.

Бальтазар, как и любой клиент, считающий себя центром Вселенной, отчего-то был уверен, что вся ее жизнь должна вертеться вокруг него. Однако он был прав в одном – незаменимых действительно не было, и касалось это не только работников. Если по началу (до знакомства с ним), она была рада тому, что ей сразу доверили такого крупного клиента, то сейчас совершенно четко понимала, что свои нервы дороже. Будет новый день, будет новый крупный клиент и интересная работа. Она была не из тех, кто боялся покончить с прошлым в страхе перед будущим.

Завтра. Блетчли подойдет к своему работодателю завтра и очень спокойно и вежливо объяснит, что слишком умна, чтобы сопровождать каждое движение Харта восхищенным раболепным взглядом. Если повезет, обойдется даже без последствий. Если нет – пару недель придется перебирать бумажки, но рано или поздно все вернется в прежнее русло.

Мысль о том, что уже завтра они распрощаются, заставила Фриду прикусить язычок. И хотя ей было, что сказать, теперь ей не хотелось давать ему повод отказаться от ее услуг первому. Дурацкая детская принципиальность.
К тому же, ей было все еще интересно, что он надумал насчет их утреннего разговора. И хотя она предполагала ответ, не мешало убедиться в его правильности.

- Вы собираетесь расставлять точки прямо здесь, или мы можем куда-нибудь уйти?

Стоять перед входом в Гринготтс, учитывая их славную попытку друг друга осадить, которая по ее предположениям все равно в скором времени бы продолжилась, было опрометчиво. Гоблины были народом, конечно, не самым любопытным, но отчего-то ей казалось, что такое зрелище даже они не пропустят. Тем более скоро у них намечался перерыв, и она бы предпочла уйти до него.

- За углом есть одно симпатичное место, там в это время вряд ли людно.

Получив согласие Харта, Фрида молча прошла вперед. Место, куда они шли, имело очень неприметную вывеску, и мало кто о нем вообще знал, что было очень на руку, раз уж они собрались обсуждать его счет. Небольшой шотландский паб, буквально на восемь-десять столиков с отличной кухней и выпивкой, исполнительными официантами и ненавязчивой музыкой. Народ подтягивался туда ближе к ночи, а до этого столики стабильно пустовали. Она была неплохо знакома с его владельцем еще с тех времен, когда он безбожно уплетал миндальные печенья на завтрак, обед и ужин.

Отредактировано Kalin Lagrange (2015-01-15 00:03:43)

+1

7

Харт мгновение следил за тем, что было похоже на борьбу Фриды Блетчли с желанием послать его к черту, но с эмоциями девочка справилась быстро. Похвально. Кажется, у них и вправду была надежда на взрослый разговор грядущим вечером. Бальтазар смягчился, отдавая дань чужому благоразумию, однако для изменение было неявным.

Напор, впрочем, Фрида не сбавила – и мага это начинало раззадоривать, несмотря на остаточную дозу раздражения, бушующего в крови. Лично Бальтазару "расставлять точки" здесь или где-либо ещё разницы не было, но, пожалуй, от менее людного местечка швед бы не отказался. Публику в подобных ситуациях Харт не чтил и начинать не собирался. Субъективизм там, где его не просили, предприниматель не любил также.

Харт кивнул на чужую инициативу, признавая мысль годной, и отдал Фриде бразды для того, чтобы молодая женщина указывала направление. Баль держался на полшага и ещё четверть позади, пропустив её вперед, получив несколько минут для размышлений. Взгляд, говоря откровенно, упорно опускался ниже чужой талии, наводя колдуна на мысли, не слишком соответствующие деловому настрою, с которым к Блетчли он заявился. Ханжество сильной стороной Бальтазара не было, и мужчина коротко повёл уголком губ, улыбаясь мыслям.

Добравшись до бара, не имевшего ничего общего с вульгарными нотками лондонского Дырявого котла (что шведа определенно порадовало), Харт придержал ведьме дверь, давая переступить порог первой. Огляделся, удовлетворенно хмыкая, на мгновение отставая и после направляясь к барной стойке вслед за своим инициативным банкиром. Позволив себе ещё одно ненавязчивое осознание чужой незаурядной фигурки, Бальтазар облокотился о столешницу, несколько, с виду, расслабляясь.

– Огневиски. Чистый и без льда, – дружелюбно кивнул Харт бармену, следом переводя оценивающий взгляд на ведьму. С заказом она должна была, как самостоятельная девочка, справиться сама, поэтому Бальтазар предпочел сразу перейти к делу: – Вы осознаете, насколько абсурдны Ваши требования, мисс Блетчли?[STA]исчадие[/STA][NIC]Balthasar 't Hart[/NIC][AVA]http://sf.uploads.ru/t7FNv.jpg[/AVA]

Отредактировано Flemming Lynch (2015-01-15 02:00:07)

+1

8

[NIC]Frida Bletchley[/NIC][AVA]http://savepic.ru/6527500.jpg[/AVA]Все-таки Фрида была не права. Какие-то манеры Бальтазару привить успели, прежде чем окончательно отчаяться и плюнуть на его воспитание. По крайней мере дверь ей он придержал и за это время еще не сказал ничего язвительного, что было даже более удивительно. Может она погорячилась, решив завтра отказаться вести его дела, и у них есть шанс на спокойный и аргументированный диалог? Мало ли, может он весь день думал над своим поведением. Порой в жизни происходили и более абсурдные вещи.

Впрочем, сильно уповать на это Фрида, как умная и сообразительная девочка, не стала. Возможно, ему просто надоело препираться. В конце концов, хоть спор из любви к искусству с детства был ее любимым развлечением, это еще не означало, что ему это тоже доставляло удовольствие. Скорее даже не доставляло, а бесцельно тратило время.

За столик садиться не хотелось. Она вообще больше любила сидеть у барной стойки, чем за столом. Так ближе и к алкоголю и к симпатичному болтливому бармену. Поэтому, оказавшись внутри, девушка уверенно двинулась к бару и села на высокий стул, закинув ногу на ногу. Сумка, чтоб не мешалась, оказалась на стойке.

Мужчина предпочел не садиться и сделал заказ, который Фрида внутренне одобрила. Ей вообще было интересно, кто и что предпочитает пить, а главное, в каком виде. Меньше всего она понимала любителей коктейлей, считая это бесполезным растрачиванием хорошего алкоголя. Как вообще можно было смешивать хороший огневиски с какими-нибудь дешевыми соками, оставалось за гранью ее понимания.

- Как обычно, - подтвердив немой вопрос в глазах бармена уверенным кивком, Блетчли повернулась к мужчине.
Пожалуй, она даже жалела, что встретилась с ним в Гринготтсе. Несмотря на все свои недостатки, он был неприлично красив. Видимо тем самым компенсируя отвратительный характер. И если бы они познакомились не по работе, возможно, она бы даже закрыла глаза на это, но самолюбие все еще недовольно ворчало.

- Мистер Харт, если Вы хотите, чтобы я курировала Ваш счет, то позвольте мне это делать как можно тщательнее. А для этого мне нужна вся информация, которую Вы так усердно скрываете. В конце концов, Вы же не будете скрывать от личного врача, что у Вас сифилис только потому, что Вам стыдно, что Вы изменяете жене?

Фрида не была уверена в правильности подобного примера, но надеялась, что он достаточно ясно давал понять, что человеку, который ведет твой счет, есть смысл доверять. Тем более, что не в ее интересах было его каким-то образом подставлять, а если он боялся разглашения его данных, для таких случаев всегда был предусмотрен Непреложный Обет. Все-таки с инстинктом самосохранения у нее было все довольно неплохо.

Принесли два бокала с виски и, подтянув один из них к себе, девушка сделала небольшой глоток, ожидая ответа.

Отредактировано Kalin Lagrange (2015-01-15 03:01:56)

+1

9

Доводы Блетчли завораживали. Бальтазар усмехнулся, выслушав нотацию про сифилис: фантазия у девочки была развита не по годам. Капитуляции на горизонте не предвещалось, и предприниматель вздохнул: в отличие от среднестатистических барышень из аристократических семей, не отличавшихся в её возрасте подобными храбростью и независимостью, у Фриды явно был собственный кодекс чести.

Колдун с лёгким, но приятным удивлением отметил, что пила Блетчли тоже пренебрегая выработанными клише. Баль начинал замечать за собой нотки уважения к сидящей перед ним молодой женщине, но это никак не отменяло факта, что она по-прежнему лезла на рожон, вынуждая его сдерживать раздраженное передергивание плечами. Поклонником поспешных выводов Бальтазар, однако не был, и слушал внимательно. По крайней мере, ему было интересно, что заставило ведьму думать, что она права.

В вопросе о счете Харт упирался не из чувства к прекрасному, но ввиду установленной веками традиции. Традиция не много нм мало была основана на чистом, без примесей, здравом смысле. Мужчина пригубил виски, оставляя руку с бокалом навесу, не спеша опускать рокс на стол. Энтузиазм Фриды радовал, но, как и её наглость, не приносил пользы: она не понимала сути вещей. Жаловаться, впрочем, Харту было не резон. Ему вкладывали подобные понятия с детства для того, чтобы было что передать следующему поколению. К Блетчли у него была претензия несколько иная: она не умела слушать, хоть и говорила красноречиво.

Ах, королёк! Птичка певчая – и чрезмерно болтливая. Отдать должное, не настолько, насколько ведьме предписывал биологический возраст.

– Не выражайтесь так с женатыми клиентами: брак – дело нервное, – Бальтазар повел уголком губ, однако без лишнего веселья: делу время, а потехе час. Тем более, что диспут казался далек от завершения: – Летучий порох, мисс Блетчли, бизнес щепетильный. Моё упрямство основано не на личной прихоти, призванной Вам досадить, – Харт сделал очередной глоток, только после него составляя бокал на стол: – В документах, которые Вы просите, содержится слишком много тонкостей. Мои предки старались избегать даже Непреложных Обетов, оберегая тайны по-старинке. Я же знаю Вас несколько часов, – подвел итог Бальтазар, поднимая взгляд на сидящую перед ним барышню. Учитывая не английские черты лица, сколько крови намешалось в её венах? – Каков шанс, что Вы получите то, о чём просите?

В какой-то мере прочувствовав характер собеседницы, Харт понимал, что подобные фразы могли послужить катализатором для чужой старательности, однако, учитывая обстановку, не видел смысла выбирать выражения. В какой-то степени ему нравился эффект неожиданности.

Расстегнув пуговицу на пиджаке, мужчина, наконец, присел на барный стул, естественным движением пристраивая каблук туфли на металлической подножке. [STA]исчадие[/STA][NIC]Balthasar 't Hart[/NIC][AVA]http://sf.uploads.ru/t7FNv.jpg[/AVA]

Отредактировано Flemming Lynch (2015-01-15 03:44:45)

+1

10

[NIC]Frida Bletchley[/NIC][AVA]http://savepic.ru/6527500.jpg[/AVA]Удивительно, но с ним можно было разговаривать. Влияло ли на его расположение духа наличие бокала с неплохим виски в руке, или же он просто уже проорался с утра и теперь был готов к спокойному обсуждению, было не понятно. Но таким он ей определенно нравился больше. Может им всегда стоит решать важные дела в неформальной обстановке, тогда и проблем не будет? Вот и она была настроена довольно мирно, пытаясь понять его упрямство.

Фрида никогда не интересовалась летучим порохом, однако и без того могла его понять. Когда в твоих руках информация столь уникальная, что на всем Скандинавском полуострове некому с тобой соперничать, волей неволей, но ты будешь охранять ее всеми силами от чужих глаз. Судя по тому, что других производителей летучего пороха там не наблюдалось, да и в Британии производство было монополизировано полностью, это была как раз та информация, управляя которой, можно было управлять миром. Ну, если не всем, то внушительной частью. 

Она слушала его внимательно, периодически отпивая из бокала. Слушала и старалась услышать. Он, как она и предполагала, боялся, что она доберется до способов изготовления и, возможно, захочет это использовать. Смысл в этом был, более того, будь на ее месте человек хоть чуточку больше заинтересованный в материальном благополучии, это было бы самым разумным вариантом. Такие сведения можно использовать самому, можно продать, можно…да все можно. Только Блетчли подобное интересовало мало: в деньгах она не нуждалась, а изготовление самой… Салазар, упаси.

- Либо получу, либо нет, - девушка пожала плечами, сделав еще глоток, и поставила пустой бокал на стойку. – Я поняла Вашу позицию и более не вижу смысла Вас уговаривать. Единственное, что я могу предложить – это Непреложный Обет. Если Вы не верите мне, то можете попробовать поверить в мой инстинкт самосохранения, который не позволит мне умереть такой глупой смертью.

Умереть из-за того, что решила разболтать секреты изготовления летучего пороха? Ну уж нет. С таким плевым заданием мог справиться даже ее порой отсутствующий инстинкт самосохранения. Так что ни опасности, ни проблемы в этом она не видела.

Подозвав бармена, Блетчли пододвинула рокс и попросила повторить.

+1

11

Это не лезло ни в какие ворота. Как бы Блетчли ни делала вид, что входила в его положение, между ними зияла внушительная пропасть восторженного недопонимания, ставящая Харта в тупик. Эта девица ещё успевала ставить ему ультиматумы. Даром, что вчера под стол пешком ходила. Бальтазар чувствовал, что они по-прежнему в шаге от личных оскорблений, избежать которых странным образом помогла передислокация в бар. Однако смысла возвращаться к пережитому этапу Харт не видел. Они препирались ещё с полчаса, прежде чем Баль выдохнул что-то очень похожее на "да чёрт с тобой" – и согласился на Непреложный Обет, осознав, что эта девчонка вытрясет из него душу, если он продолжит спорить. Менять банкира, однако, Бальтазару хотелось всё меньше: он странным образом чувствовал, что с Блетчли не грех будет заключить Обет и завалить её документацией (как бы она о Непреложном не пожалела в процессе, но о подобном счастье Харт молодую женщину заранее предупреждать не собирался), потому что если ей придется отстаивать его интересы, бедняге влезшему не в своё дело Баль мог только посочувствовать.

Сдача позиций произошла, на удивление, не от безысходности, но от осознания присутствующей переменной в уравнении: времени. Традиции должны были быть почетаемы, Харт не собирался это опровергать – но каждый век требовал собственный мер. Возможно, пришла пора, не теряя бдительности, избавиться от определенной доли паранойи.

За свидетеля привлекли бармена, который с будничным видом помог Непреложному Обету скрепиться. Связанный отныне с молодой женщиной чарами, Баль устало, но отчасти удовлетворенно вздохнул. Покрутил в руках почти опустевший стакан.

После мужчина залпом допил остатки виски и полез в карман пиджака за пачкой сигарет:
– От Вас, мисс Блетчли, начинает болеть голова, – мужчина взглянул на Фриду, вскрывая упаковку: – Курите? Я бы вышел на свежий воздух.

Дождавшись положительного ответа, Бальтазар проследовал к выходу.

На улице оказалось свежо. Англия не баловала солнечными днями даже в начале июня, однако в городе было душно. Не говоря о том, что закрытые помещения начинали навевать на Харта тоску. Алкоголь в баре, впрочем, и впрямь был достойный. Тонкий сладкий аромат, доносившийся из кондитерской неподалеку, разбавлял вечернюю прохладу.

Харт раскурил сигарету, протягивая спичечный коробок Фриде.
– Непреложный Обет достойный работника месяца, мисс Блетчли: бармен в свидетелях, – усмехнулся швед, не глядя на собеседницу, но провожая взглядом редких прохожих: – Мои поздравления.

Рядом вился, смешиваясь с другими запахами, ненавязчивый аромат женских духов. Расправившись с сигаретой до половины, Бальтазар уловил момент между чужими затяжками и, нагнувшись, накрыл губы молодой женщины своими, чувственно неторопливо целуя. Поцелуй вышел абсурдно обыденным. Словно он целовал её каждый вечер, стоя под вывеской этого паба.

Отстранившись, Харт, как ни в чем не бывало, снова сосредоточил внимание на сигарете, непринужденно докуривая.
[STA]исчадие[/STA][NIC]Balthasar 't Hart[/NIC][AVA]http://sf.uploads.ru/t7FNv.jpg[/AVA]

+1

12

[NIC]Frida Bletchley[/NIC][AVA]http://savepic.ru/6527500.jpg[/AVA]Фрида слукавила, пообещав более не пытаться его уговаривать. Слово за слово и их спор растянулся еще на добрых полчаса, за время которых она успела опустошить еще один бокал и нацелилась на третий. Он начинал ее бесить своим упрямством. У всего должны были быть границы, когда-нибудь ему придется согласиться с ее доводами, но он старательно оттягивал этот момент до последнего. Чувствуя, что еле сдерживается, она уже трижды снова пожалела о том, что вообще с ним связалась, четырежды пообещала завтра непременно с самого начала дня тут же отказаться от этого дела и забыть Харта, как страшный сон, и дважды захотела просто встать и уйти. И вот когда она была почти на грани и готова сделать это, он пробормотал нечто похожее на согласие.

Девушка благодарила Салазара, Мерлина и всех богов, что вразумили упрямца, и старалась сиять чуть поменьше в попытках уберечь его самолюбие. Которое, конечно, пострадало бы мало, но зачем лишний раз его дразнить? По крайней мере, пока не заключен Непреложный Обет.

Им помог бармен, ничуть не удивившийся их просьбе. То ли ему просто было плевать на происходящее, то ли стоило повнимательнее присмотреться к публике, обитавшей здесь по ночам. Впрочем, что место это по ночам становилось злачным, она догадывалась и так, слишком уж «для своих» был этот паб.

Замечание о том, что от нее болит голова, Блетчли восприняла почти за комплимент. Задолбать Бальтазара дорогого стоило и было почти местью за испорченное утро. Потому на это она даже соизволила промолчать, решив, что раз день так чудно заканчивается, грех портить его очередной перебранкой на пустом месте. В конце концов, Обет связал их надолго, так что препираться им предстояло часто и со вкусом, без каких-либо надежд на спокойное и мирное сосуществование.

Кивнув на предложение покурить, Фрида встала со стула, захватив с бара сумочку, и направилась к выходу следом за мужчиной. В помещении было действительно довольно душно, а выпитый виски просто требовал сигареты. Вытянув из пачки сигарету, девушка прикурила и вернула коробок Харту, выдыхая в вечернюю прохладу дым.

- Был вариант с домовиком, но почему-то мне показалось, что Вы будете против.

И если бы она не хотела так сильно заключить эту сделку, она непременно позвала бы сюда Бубенчика, чтобы просто посмотреть на реакцию мужчины на восторженного домовичка, обвешенного бубенцами с ног до головы. Э-э-х, может еще какую сделку заключить?

Неторопливый мягкий поцелуй застал ее врасплох. Фриде оставалось только ответить на него,  с трудом поборов в себе желание коснуться щеки или обвить рукой шею. Это было приятно и чертовски хотелось продолжения, но закончилось также неожиданно, как и началось. Мужчина отстранился, увлекшись вновь сигаретой, и она снова почувствовала раздражение.

Бальтазар Харт портил ей жизнь, и прекрасно отдавал себе в этом отчет. Он отчего-то устанавливал свои правила, а ей предлагал отвоевывать право на собственные принципы. Даже сейчас, целуя ее, он делал что хотел. И не имело никакой разницы, что она была совершенно не против этого поцелуя – свое хозяйское поведение он мог засунуть себе в задницу.

Блетчли влепила мужчине пощечину, после чего аккуратно бросила остатки сигареты себе под ноги и втоптала в землю носком туфель.

Отредактировано Kalin Lagrange (2015-01-15 06:26:43)

+1

13

Пощечина прилетела, когда Бальтазар избавился от окурка в ближайшей мусорке и обернулся. Почти. Он постарался успеть, однако щеку обожгла чужая ладонь, оставляя алеющий отпечаток. На мгновение Харт ошарашенно замер, глядя на застывшую, как вкопанную, Блетчли. Удар у девочки, кстати, был поставлен что надо, однако магу было не до подробностей наработанного навыка. После того, как Баль чувствовал, что она ответила на поцелуй, подобного исхода мужчина не ожидал совершенно точно. Но, кажется, он рано расслабился: с женской логикой ухо надо было держать востро, даже если вы почувствовали, что вас совращают в ответ.

Секунды бежали, однако Фрида не топала ногами и никуда не уходила. Новая форма протеста? Чувствовать стыд за своё поведение Бальтазар, разумеется, не собирался. Как и подставлять вторую щеку – тоже. Библейские законы знать стоило, однако не стоило путать теорию с практикой: второе, по мнению Харта, в святом писании было несколько недоработано.

Бальтазар почувствовал, как взметнулась волна бешенства. Поймал чужой взгляд, принимая как должное то, что нашёл отражение собственных эмоций.

Выбешивало Харта до подобной степени, по сути, одно: непонимание поступков молодой женщины – и её непредсказуемость, портящая ему кровь на протяжении долгого, однако, на счастье, уже уходящего дня. Несколько ударов сердца они стояли плечом друг к другу в гробовом молчании. Бальтазар ругался и пытался понять, зачем ему эта пигалица, однако каждая попытка гордо уйти оборачивалась крахом. Упрямство било в бубны. Бальтазар всегда был чертовски принципиальным.

Если мужчина чего-то хотел, он непременно это получал, не жалея затраченных усилий. Делить сферу влияния было, однако, для них словно делить апельсин: дошкольников за пределами бара оказалось двое, однако приз был один – но никого это уже не волновало.

Баль не любил, когда ему указывали на то, что он должен делать. Лимит Фриды Блетчли на подобные выкрутасы на сегодня был исчерпан после Непреложного Обета, который обещал отозваться настоящей головной болью. Связался же с истеричкой. Угораздило!

Этой ведьме Харт больше ничего с рук спускать не собирался. Когда их совращают, малолеткам в принципе положено молчать. С этой дамочкой от острых ощущений было некуда деваться. Пощечину Баль оставил без словесного комплимента, не посчитав нужным размениваться на болтовню.

Сделав шаг молодой женщине навстречу, вынуждая ту в свою очередь сделать мелкий отступ по направлению к кирпичной кладке, Бальтазар поймал её за подбородок, крепко сжимая и не давая увернуться, целуя с чувством снова, но гораздо жестче и требовательнее. У Фриды Блетчли был дар поддерживать интерес к себе, когда Харт приходил к выводу, что дальше её характер хуже быть не может. В этот раз отстраняться маг не собирался.[STA]исчадие[/STA][NIC]Balthasar 't Hart[/NIC][AVA]http://sf.uploads.ru/t7FNv.jpg[/AVA]

Отредактировано Flemming Lynch (2015-01-15 06:52:34)

+1

14

[NIC]Frida Bletchley[/NIC][AVA]http://savepic.ru/6527500.jpg[/AVA]Фрида ждала. Чего именно, она не могла ответить даже себе, но топнуть ножкой и уйти, она успела бы всегда. Поэтому сейчас девушка, скрестив руки на груди, смотрела на мужчину взглядом полным бешенства, в попытках просверлить дырку в его наглой, самоуверенной голове. Впрочем, судя по его взгляду, он к ней теплых чувств сейчас также не испытывал. Момент удивительного единения эмоций. Однако он не собирался ни уходить, ни комментировать, что невольно раззадоривало интерес и заставляло ждать реакции.

Дождалась. Когда Харт сделал к ней шаг, вгоняя по сути к стенке, она на долю секунды даже испугалась. Все-таки злить ненормальных было делом благородным, как и любой риск, но крайне опасным, а она не была уверена, что хочет отдать свою жизнь за возможность увидеть своего клиента в бешенстве. Сделав шаг назад, девушка уперлась лопатками в стену и поморщилась, все еще сверля его одним из самых недовольных своих взглядов. 

Фрида не любила, когда ее загоняли в угол, и еще больше не любила, когда ее заставляли что-то делать. У мужчины была железная хватка, и ее попытка дернуть головой и увернуться, закончилась тем, что она снова почувствовала его губы на своих. От мягкости прошлого поцелуя не осталось и следа. Разозленный Бальтазар предпочитал не церемониться, и не сказать, что ей это не нравилось.

Чертов демон все еще портил ей жизнь. Блетчли целовала его зло и жадно, все еще ненавидя за испорченное утро, упоминание родителей, зашкаливающую самонадеянность и нежелание считаться с другими. Харт был просто какой-то концентрацией всего того, что ее раздражало в людях, но она чувствовала, что теряет голову от его прикосновений.

Потянувшись к его рубашке и расстегнув пару пуговиц, девушка остатками сознания и здравого смысла сообразила, что смущать редких прохожих – не самая лучшая идея. Отстранившись на секунду, она взяла мужчину за руку и аппарировала к дверям своей квартиры. У нее не было привычки пускать к себе кого ни попадя, но сейчас неприкосновенность ее квартиры волновала ее в меньшей степени. Нашарив в сумочке ключи, Фрида открыла дверь, увлекая мага за собой внутрь и стаскивая с него пиджак. О правильности своих действий она подумает утром.

***

Отредактировано Kalin Lagrange (2015-01-15 21:03:41)

+1

15

Харт проснулся резко и раньше Фриды – по привычке. Сновидений не было; казалось, что он просто задремал на несколько секунд, после снова открыв глаза, однако за окном рассвело. Швед потянулся к часам: убедиться в том, что вставать рано, чтобы после, разумеется, встать. Лежа на боку, только после этого мужчина осознал, насколько близко находится к краю кровати. Попытка улечься на спину провалилась: в тот же момент кто-то метко прикатился под бок, закрывая пути к осаде территории – и Бальтазару пришлось упереться рукой в прикроватную тумбочку, чтобы остаться на постели, а не сверзиться на пол. Бросив скептический взгляд через плечо, маг с трудом разглядел в одеяльном коконе рыжую макушку. При всём этом ему умудрялись дышать чуть ниже третьего шейного позвонка, прижавшись к коже кончиком теплого носа. К выводу, что в данном случае игра не стоит свеч и если он встанет, то одеяло ему не понадобится вовсе, даже тот мизерный его остаток, который укрывал шведа, Бальтазар пришел поразительно быстро.

Покинуть нагретое место удалось проще, чем Баль предполагал. Стоило Харту это сделать, как кровать оккупировалась полностью. Колдун несколько секунд, не моргая, смотрел на развернувшееся зрелище, после чего молча ушел в ванную, к раковине и взглянуть на отражение в зеркале: судя по саднящим ощущениям, губа была прокушена.

Приняв более-менее божеский вид и облачившись в брюки и рубашку, отглаженные с помощью заклинания, Бальтазар босиком проследовал по квартире, осматриваясь, и обосновался на чужой кухне. Полазил по шкафчикам, прежде чем отыскал кофе и турку. Пока напиток богов закипал на плите, Харт ощупал карманы в поисках открытой пачки сигарет: ритуал первой, утренней и неповторимой. Огляделся в поисках пепельницы и сунул фильтр в рот, предварительно приоткрыв окно. Кухню заполнил будничный шум, приглушенно доносящийся с городских улиц.

Кофе закипел, прерывая традицию. Зажимая сигарету зубами, Харт подхватил турку с огня, наливая в чашку и возвращая на плиту, выключая огонь; поддерживать нужную для напитка температуру помогала бытовая магия.

На кухне в совершенно чуждой ему квартире Бальтазар чувствовал себя на редкость по-свойски и стесняться не собирался. Первый раз затянулся, довольно щурясь на складное начало дня, однако не страдая излишней ностальгией касательно минувшей ночи. Швед бы, впрочем, повторил.

Услышав чужие шаги, мужчина обернулся, подмечая в дверном проеме выбравшуюся из постели Блетчли, бесстыже оглядел с головы до ног не самым скромным взглядом и после снова отвернулся к плите, извлекая с полки вторую чистую чашку и ставя её недалеко от горячей джезвы.

– Доброе утро, – вполне душевно отозвался Харт, кивком указывая в сторону того, что в своем понимании считал завтраком: – Кофе на плите.

Стряхнув пепел в найденную пепельницу, Бальтазар подцепил с блюдца чашку, делая первый глоток, только после этого обернувшись, прижимаясь поясницей к столешнице – и расслабленно наблюдая за Фридой.[STA]исчадие[/STA][NIC]Balthasar 't Hart[/NIC][AVA]http://sf.uploads.ru/t7FNv.jpg[/AVA]

Отредактировано Flemming Lynch (2015-01-16 02:59:11)

+1

16

[NIC]Frida Bletchley[/NIC][AVA]http://savepic.ru/6527500.jpg[/AVA]В числе прочих дурных привычек Фриды было абсолютное нежелание делиться с кем-либо территорией своей постели. Она считала, что имеет полное право спать хоть звездочкой, хоть поперек, именно поэтому предпочитала спать одна. Бальтазар по счастливой случайности оказался первым, кто был допущен в святая святых – ее спальню, до этого приводить к себе кого-либо она желанием не горела. Впрочем, вопрос  о том, насколько сильно ему повезло, был крайне спорным, потому как любой свободные краешек занимался ею очень быстро.

Проснувшись на половине, принадлежащей по идее мужчине, Фрида сонно потянулась и чуть улыбнулась: то ли выпнула, то ли сам ушел. Вставать не хотелось, но звон посуды на кухне тонко намекал, что вчерашний гость еще здесь, и правила приличия требовали хотя бы встать. Черт бы их побрал, конечно, эти правила, но вот запах кофе, дразняще доносящийся из кухни, она проигнорировать не могла.

Лениво поднявшись и накинув на себя халатик, выходящий по длине и фасону за рамки тех самых приличий чуть больше, чем полностью, девушка вышла из комнаты. Путь к кофе был тернист и долог и пролегал через ванну, где она умылась и скептически оглядела отражение в зеркале. Прекрасна, спору нет, однако от сонного взгляда избавиться не помогла даже холодная вода. Да и черт с ним, была надежда на кофе.

Дойдя до кухни, Фрида прислонилась плечом к дверному проему, наблюдая за Хартом. Стыда за свой внешний вид, сопровожденный его бесстыдным взглядом, она не испытывала. После прошедшей ночи стесняться чего-либо вообще было занятием довольно глупым, а главное бесполезным.

Более всего ее внимание привлекли две другие вещи: то, как быстро мужчина освоился у нее в квартире и сигарета у него в руках. Похоже, он предпочитал брать от жизни все, легко приспосабливаясь под любые условия. Захотел кофе – нашел – сварил. Только вот что-то ей подсказывало, что позавтракать он еще не успел и судя по виду не собирался, а курение на голодный желудок в пределах ее квартиры было строго-настрого запрещено. Ей разрешено, разумеется. Ее же квартира.

- Доброе, - подойдя к Бальтазару, расслабленно стоявшему у столешницы, Фрида чуть улыбнулась, указав пальчиком на сигарету, - можно?

Не дожидаясь ответа, девушка проворно вытащила ее из его пальцев и, разочек затянувшись, затушила в ближайшей пепельнице.

- Сначала завтрак. Яичница, блинчики, бутерброды, - на «бутербродах» Блетчли скривилась и покачала головой, всем своим видом давая понять, что не лучший выбор, - или будут другие пожелания?

За прошедшие годы изменилось многое, но любовь к готовке осталась такой же сильной, как и раньше. Закормить она была готова кого угодно, особенно человека, который, судя по всему, считал кофе и сигареты лучше альтернативой еде. Ну, хотя бы из принципа.

+1

17

Ощущение идиллии было словно затишьем в поле, предвестником грядущей бури. Бальтазар откровенно наслаждался происходящим, в том числе и видом, открывающимся благодаря домашнему одеянию Блетчли, и чувствовал странное для гостя единение с миром – ровно до тех пор, как, мило улыбнувшись, Фрида не отобрала у него сигарету. Вставить своё "нельзя" Харт не успел, лишь вопросительно вздернул бровь, недовольно провожая сигарету в мир иной. До того, как Бальтазар успел вежливо осведомиться о деталях чужого мыслительного процесса, который регулярно за последние сутки выбивал его из колеи, Блетчли, словно читая его мысли, перешла к объяснениям – и Харт осознал, что его сигарета только что погибла самой глупой смертью.

Чужая забота на удивление благодарности не вызывала, зато в душе заворочалось раздражение. Секс, тем более единожды, не давал Фриде никакого права лезть в его жизнь, но ведьму это, кажется, смущало мало. Гармония с окружающим миром оказалась безнадежно утеряна. Подавив первый порыв, способный спровоцировать конфликт, Харт уткнулся в кофейную чашку, делая пару новых глотков и беря эмоции под контроль. Чужое голое бедро прижималось к шершавой ткани брюк, что тоже помогло Балю, хоть и с подобными эффектами для остального мыслительного процесса, частично отвлечься от желания пойти на принцип. Хотя бы в ближайшие секунд тридцать. На большее вряд ли хватит.

– Будут, – лаконично отозвался Харт на женский вопрос, надо сказать, очень уместный. Мужчина скользнул большим пальцем по чужой нижней губе, заглядывая в женские глаза и после практически целомудренно чмокая в губы: – пожелание, чтобы мой утренний рацион оставили в покое, – не дожидаясь чужого разрешения, маг излек из пачки следующую жертву, в этот раз оставаясь настороже относительно тонких цепких пальчиков.

Поразмыслив, Харт пришел к выводу, что второе утро в ссоре им явно было нужно меньше всего (хоть и вечер компенсировал его недостатки), и не мешало бы пойти на элементарную, но мировую. О том, чтобы капитулировать, речь не шла.

– Я не завтракаю, – примирительно пояснил Бальтазар, поджигая сигарету и затягиваясь. Колдун старался, чтобы в жесте было как меньше демонстративности, но не свезло. Установив с Блетчли зрительный контакт, Баль улыбнулся: – Пагубно сказывается на мыслительном процессе, а мне с утра нужна ясная голова.

Маг коротко бросил взгляд на часы, подмечая то, что скоро стоило хотя бы начать собираться.
– И потеря времени, – подытожил Баль напоследок, вдобавок к собственным доводам: – пока ты всё это приготовишь, я успею аппарировать в Стокгольм. Меня лучше приглашать на ужины, – усмехнувшись, резюмировал Бальтазар, не собираясь поддаваться как на уговоры, так и ультиматумы. Он не был против, чтобы Фрида Блетчли командовала. Приказной тон англичанке шел. С единственной поправкой: не в его присутствии. [STA]исчадие[/STA][NIC]Balthasar 't Hart[/NIC][AVA]http://sf.uploads.ru/t7FNv.jpg[/AVA]

Отредактировано Flemming Lynch (2015-01-16 04:47:48)

+1

18

[NIC]Frida Bletchley[/NIC][AVA]http://savepic.su/4763846.png[/AVA]Фрида была в какой-то степени даже восхищена. После их вчерашней ссоры и препирательств иметь упрямство, чтобы продолжать с ней спорить  даже по такому мельчайшему поводу как завтрак, было достойно как минимум уважения. Это вовсе не значило, что она собиралась отступить и выпустить его без завтрака, но бонусных очков, пока она была в самом миролюбивом из своих настроений, Харту все же приписала. Дальнейшее оказалось скорее делом принципа: сдаваться она не привыкла, да и, если уж быть совсем честной, вид разозленного шведа доставлял ей какое-то особое, ни с чем не сравнимое, удовольствие.

К тому же Фрида всегда готовила слишком хорошо, чтобы так просто отказываться от ее завтраков. И если он просто не понимал, что теряет, она обязана была наставить его на путь истинный.

Почти невинный поцелуй по его мнению видимо должен был умерить ее пыл, однако Бальтазар просчитался. Одна, пусть даже хорошо проведенная вместе ночь еще не была для нее поводом так легко идти на мировую.

Вполне дружелюбно выслушав пояснения, почему он предпочитает не завтракать, девушка даже проигнорировала демонстративно подкуренную сигарету. Черт с ней с сигаретой, кому-то на этой кухне нужно было быть мудрее, и если мужчина не стал разводить скандал с требованием не вмешиваться в его личные предпочтения, то теперь была ее очередь. Да и Мерлин упаси, Фрида вовсе и не горела желанием вмешиваться ни в его распорядок, ни в какие бы то ни было предпочтения. Она просто хотела накормить его завтраком. Уже из принципа.

- На самом деле ты не прав, - Фрида миролюбиво улыбнулась и вытянула из пачки сигарету. Щелкнув зажигалкой и сделав первую затяжку, девушка открыла холодильник и достала два яйца. – При курении сужаются сосуды головного мозга, поступает мало кислорода. Подвинься.

Отодвинув мужчину, она взяла из шкафа сковородку и поставила на плиту. Единственная отговорка, которую она готова была принять  - отсутствие времени. Но Харт явно недооценивал ее силы. Стряхнув пепел и положив сигарету на краешек пепельницы, Блетчли аккуратно и быстро разбила оба яйца на сковородку.

- А после ночи все усугубляется нехваткой питательных веществ, которые организм может получить только из еды, - достав из шкафчика любимую чашку, она налила из турки чуть подостывший кофе и сделала два больших глотка. Варварство пить хороший кофе таким образом, но пить вдумчиво и наслаждаясь каждым глотком и ароматом, не было времени. У нее вон яичница уже пригорала. – Даже если ты этого не ощущаешь, твой организм испытывает стресс, и это вряд ли способствует активному мыслительному процессу.

Подцепив лопаточкой глазунью, Фрида переложила ее со сковородки на тарелку, забрала из пепельницы тлеющую сигарету и, мило улыбаясь, протянула завтрак Бальтазару.

- Вилки и ножи в шкафчике сзади тебя. Приятного аппетита.

+1

19

Отдав своё внимание сигарете, Бальтазар слушал наставления вполуха. У него ещё оставалось время, а суету маг не любил. Стоит отдать Блетчли должное: Харт посчитал, что её фокусы на вчерашнем дне закончились, однако она снова вытаскивала козырей из рукава. Под лекцию о влиянии курения на организм его ещё завтраком накормить не пытались. Впрочем, некоторым его бывшим пассиям подобной прагматичности после совместной ночи не хватало. Никаких сантиментов на утро. Загляденье.

Начиная понимать Фриду, Бальтазар мог сказать точно: заботой о его здоровье здесь не пахло, зато чужие принципы вышли на сцену и принялись вытанцовывать канкан. Снова.

Неслышно хмыкнув, он сдвинулся в сторону, когда его попросили освободить плацдарм. С интересом проследил, как Блетчли устраивается удобнее и раскладывает немногочисленные ингредиенты. Перегнувшись через чужие руки, стряхнул истлевшие части сигареты в пепельницу.

Предприниматель бросил взгляд на сковородку, на которой благодаря одному с половиной движению расползлись два яйца, быстро приобретая белый цвет и золотистую корочку, виднеющуюся по краям. Выглядело, признать, аппетитно, но ввиду привычки давностью не в одну пятилетку даже к подобному мастерству Баль аппетита не почувствовал. Размеренно слушал, как глазунья запекается до готовности. Что-то подсказывало ему, что уходить придется с боем, потому что Фрида отступать не желала. Или стоило надеяться, что она перестанет обращать на него внимания и займется своим завтраком?

Черта с два, как подсказывала Бальтазару интуиция. Ошибалась она достаточно редко.

– Никогда не доверял рубрикам о правильном питании, – Баль видел, что до полной готовности оставалось немного, что могло означать одно: стоило начинать потихоньку ретироваться. – Каждый организм индивидуален. Мой ещё и выдрессирован, – невинно вздернув бровь, глядя на Фриду, показаться неучем Харт не боялся. О своём здоровье он, надо сказать, заботился тщательно. И после стажировки в Мунго знал достаточно подробно о строении человеческого организма. Однако порой быть невеждой его устраивалось гораздо больше.

Бальтазар проследил за чужими действиями, чтобы обнаружить, что ему протягивают тарелку. Миролюбие странным образом смешивалось с зарождающейся неприязнью к глазунье, которую Баль, в общем-то, среднестатистически переваривал с удовольствием. Маг устроил подушечку указательного пальца на краешке тарелки, мягко отодвигая ее от себя, обратно по направлению к Фриде.
– Выглядит соблазнительно, – смотрел Харт не в тарелку. – Но я уже опаздываю, – виноватая улыбка вышла с налетом дружелюбного лицемерия. – Зато ты убила двух зайцев сразу: свою порцию готовить не придется.

Дразнить банкира, связанного с тобой Непреложным Обетом, походило на то, что дразнить Цербера при входе в Ад на дружелюбные посиделки с Люцифером. Однако что-то подсказывало Балю, что в какой-то мере они нашли вполне определенный консенсус при решении проблем. И швед, разумеется, собирался этим пользоваться.

Подхватив пиджак и обувшись, Харт, не оборачиваясь, прощально отсалютовал Фриде, пообещав заглянуть в офис на следующей неделе, и скрылся за порогом квартиры раньше, чем его успели отловить.[STA]исчадие[/STA][NIC]Balthasar 't Hart[/NIC][AVA]http://sf.uploads.ru/t7FNv.jpg[/AVA]

Отредактировано Flemming Lynch (2015-01-20 20:31:02)

+1

20

[NIC]Frida Bletchley[/NIC][AVA]http://savepic.su/4763846.png[/AVA]Желание уточнить, что именно он счел соблазнительным, пришлось в себе побороть. Все-таки на работу нужно было не только ему, а опаздывать ей не хотелось. Тем более, что предстояло еще повозиться с бумагами по его счету. И она искренне надеялась, что он не забудет прислать ей интересующие ее отчеты.

В ответ на виноватую улыбку Харта, Фрида насмешливо выгнула бровь и приподняла уголки губ. Как он внезапно стал опаздывать именно в тот момент, когда завтрак, уже вполне готовый, замаячил прямо перед ним. Удивительное совпадение.

Пока Харт обувался, она доставала из шкафчика вилку, жалея, что не было времени натереть сверху сыр.

В коридоре девушка оказалась ровно в тот момент, когда мужчина выскочил за порог. Досадливо топнув ножкой, понимая, что ловить его уже бессмысленно, Блетчли прощально помахала вилкой ему вслед и закрыла дверь. К происходящему она отнеслась более-менее по-философски. Когда Баль отодвинул от себя тарелку, она в общем-то уже смирилась с тем, что накормить его не удастся. Но с небольшой поправкой: сегодня не удастся. Отчего-то ей казалось, что это было не последнее совместное утро, а значит рано или поздно ему придется сдаться на милость и позавтракать. Бой был проигран, но не вся война. Откуда в ней взялась эта принципиальность по не самому важному поводу, она не знала, но ее клиент вызывал неподдельное желание из принципа спорить с ним во всем.

Впрочем, мужчина был прав, думать о завтраке для себя теперь не было необходимости. И хотя завтракать она тоже не шибко любила, но раз уж представилась такая возможность, то почему бы и нет. Рассудив подобным образом, Фрида вернулась на кухню, взяла чашку и пепельницу и села за стол. Если он забыл про документы, то их встреча состоится явно раньше следующей неделе, потому как ей не терпелось с ними ознакомиться как можно быстрее. Из банального любопытства. Всегда было интересно узнавать тщательно скрываемые тайны, даже если никакой практической пользы они принести не могли. Как, например, секрет изготовления летучего пороха, от которого ей было ни горячо, ни холодно.

Допив в пару глотков кофе и бросив взгляд на часы, Блетчли чертыхнулась и понеслась в комнату собираться, решив, что побалует себя завтраком как-нибудь в следующий раз. Впереди был трудный рабочий день, не предвещающий никакой нервотрепки. Видимо, в качестве дополнительной моральной компенсации за день вчерашний, за который, по ее скромному мнению, ей был положен дополнительный выходной.
эпизод закончен.

+1

21


Вы здесь » Hogwarts: beyond the freedom » Завершенные эпизоды [альтернатива] » Период полураспада [x]


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно