Перебранка между сестрой и братом, развернувшаяся в присутствии не-родственника и на родственные связи не претендовавшего звена, с одной стороны вызывала в Бальтазаре любопытство, с другой – начинала докучать. Выяснить отношения они могли без его присутствия, учитывая, что непредугаданное знакомство и так затянулось. На чей-либо завтрак Харт точно никогда не претендовал. Чудесным образом его кормили сами, используя разные методы шантажа. Это было трогательно, но необязательно. Благодаря визиту Александра Блетчли их с Фридой будничная рутина, надо признать, знатно разнообразилась. По крайней мере, на радость ведьме в квартире появился хоть один человек, который не артачился, когда перед ним ставили полную съестного тарелку. Зато, похоже, устраивал забастовку касательно всего остального.
– Четверг, – невозмутимо подхватил Бальтазар вопрос, взглянув на Фриду: – Дополнительный слот на субботу был бы просто идеален. – По его мнению, ей стоило бы держать себя в руках чуть лучше, учитывая то, сколько лет она должна была знать своего брата. Оправдывать последнего у Харта желания не было: его присутствие, учитывая их с Блетчли разницу в возрасте, сложно было назвать приятным сюрпризом для родственника, но он явственно выносил сор из избы, чем импонировал шведу всё меньше и меньше. Импульсивный мальчик, однако наглость, как известно, была вторым счастьем – чем Александр и пользовался, не постеснявшись повторить вопросы.
Самоуверенности и спеси у родственника ведьмы было, впрочем, тоже предостаточно. Выпад в сторону книг и способов их читать Баль мудро проигнорировал, лишь выгнув бровь, заканчивая с остатками кофе. Он называл его мальчишкой? Что и требовалось доказать.
Несмотря на то, что Бальтазар пообещал удовлетворить чужое любопытство, вопросы были поставлены так, что делать этого не особо хотелось. Слов на ветер швед, впрочем, не бросал, поэтому на соблазны не поддавался. Портить утро Фриде он не хотел.
К тому моменту, как заговорил, Харт успел разделаться с бутербродом, чувствуя, что использует его по прямому назначению: к каждому зрелищу люди испокон веков требовали хлеб. Вопрос о том, кто он такой, по-прежнему казался шведу слишком обширным, чтобы на него отвечать, поэтому он решил остановиться на всём остальном:
– В Британии у меня бизнес, – Баль дружелюбно улыбнулся, глядя молодому человеку в глаза: – Я занимаюсь летучим порохом, мистер Блетчли. Семейное дело. – Спрашивать в ответ Харт не собирался. Во-первых, ему было не интересно, во-вторых, ему было любопытно, что может прийти на ум Александру при допросе любовника сестры ещё, и сдал монополию на вопросительные знаки парню.
– Нет, спасибо, – отказавшись от кофе, Бальтазар молча поймал пачку, вытащил из неё в свою очередь три сигареты и оставил остальное на краю стола. Если её не докурит Блетчли, то он прикончит её самостоятельно в ближайшие дни; в офисе у него сигарет было предостаточно, учитывая сколько колдун работал и, соответственно, курил.
Говоря откровенно, фраза о соплохвостах Баля позабавила. По крайней мере, смотрелась она явно колоритно из уст человека, который парой мгновений назад оскорбил сестру сам. Показав коротким кивком, что принимает мировую, маг усмехнулся:
– Как скажете.
Бальтазар бросил взгляд на часы, отмечая, что засиделся. Аппарация до Стокгольма была чуть более утомительным и длительным делом, чем в соседний переулок, а пунктуальность Баль ценил в других, поэтому не позволял опаздывать себе. Убрав остальные сигареты в карман, Харт поднялся из-за стола.
– Моё удовольствие знать Вас, Александр, но дела не ждут. Продолжим в другой раз, – Бальтазар бросил взгляд на Фриду: – Передашь список требуемой документации через курьера? Я пришлю человека ближе к полудню.
Сделав шаг к ведьме, Харт чмокнул её в щеку и, пожелав её братцу доброго дня, направился к выходу, предупредительно салютуя поднятой ладонью уже из холла, успев сунуть сигарету в рот: – Не провожай![STA]исчадие[/STA][NIC]Balthasar 't Hart[/NIC][AVA]http://sf.uploads.ru/KqyLi.png[/AVA]
Отредактировано Flemming Lynch (2015-01-25 04:57:34)