Участники Время Описание события |
сложности отношений
Сообщений 1 страница 7 из 7
Поделиться12014-10-19 22:33:12
Поделиться22014-10-23 01:33:14
После завтрака Джеймс отправился прогуляться, пока еще не началась жара и суетливый день не погрузил всех обитателей их небольшой деревеньки в привычную пучину забот. По дороге он встретил свою соседку миссис Марли: "Простите, сегодня никак не успею к вам заглянуть, у отца день рождения!" - прокричал он, сбегая вниз по улице, - "Но я помню про Ваших садовых гномов, будьте уверены!"
Сегодня был особый день, и с самого утра у Джеймса было приподнятое настроение, так что он не шел, а почти бежал вприпрыжку, минуя заросшие плющом последние домики на краю Годриковой лощины. Он спустился к реке, постоял немного на теплом мшистом камне, которое облюбовали буро-зеленые ящерки и побежал дальше, на площадь, купить хлеба и молока к обеду.
Вернувшись, он прошел на веранду, где со вчерашнего дня стояли сложенные столы и стулья, их предстояло перенести в сад и расставить так, чтобы всем нашлось место. Гостей ждали не раньше семи, но только готовка сколько займет, а потом еще сервировка, и в доме неплохо было бы расставить свежие цветы по всем комнатам. С этими мыслями Джеймс вернулся в гостиную и нашел там Альбуса, уютно устроившегося в кресле за книжкой.
- Мне нужна твоя помощь, - требовательно воззвал брата к ответственности старший из сыновей Поттера. - Идем, нужно расставить все эти столы и стулья, скоро уже мама вернется.
Ала все эти домашние дела вряд ли прельщали, ему же пока не разрешалось использовать магию вне школы. Но от палочки тут тоже проку было мало, так что Джей пока доставать ее не стал. Он взъерошил волосы на макушке и примерно представил, как должны стоять столы, где будет сидеть отец, а где какие гости. Процесс рассадки мама еще, конечно, проконтролирует, но он не мог удержаться от того, чтобы мысленно не рассадить всех гостей по местам.
Там, например, будет сидеть бабушка Молли, а здесь - Фред. Мама - по правую руку от отца, а напротив нее - Рон и Гермиона. Сам он с удовольствием бы устроился на другом конце стола, чтобы спокойно болтать с Фредом, но Гарри предпочитал видеть детей поближе к себе, чтобы легче их контролировать.
Джеймс улыбнулся и между делом полил цветы, подвешенные на веранде в глиняных горшочках, из нагретой солнцем маленькой алюминиевой лейки.
Поделиться32014-10-24 00:03:01
День рождения отца всегда был для Альбуса маленьким филиалом ада на Земле. Ал безмерно любил своего родителя, хоть и не демонстрировал этого, но сутки, на которые дом Поттеров превращался в улей, полный жужжащих пчел, или что-то наподобие муравейника... Нет, эти сутки были для Альбуса настоящим испытанием.
Его обычные методы - запереться в комнате и читать - здесь не работали. Ал не хотел огорчать отца, а отец неизменно огорчался, если не находил своего второго сына за общесемейным столом. Кажется, Гарри всерьез беспокоился по поводу того, что Ал все больше и больше отдалялся от их более-менее дружного клана. Только слепой мог не заметить, что почти в каждом семействе Уизли-Поттеров что-то шло не так, совсем не "по плану", примерами служил и сам Альбус, и Доминик, и даже отчасти Виктуар, отчаянно стремящаяся вырваться из семейного плена.
Сейчас Ал пытался морально настроиться на эти страшные часы общения со всеми родственниками сразу. Учебник по истории магии начала семнадцатого века помогал - глава про пытки и наказания была действительно увлекательной, тем более, что авторы книги добавили иллюстраций и колдографий древних изображений казней. Поттер-младший был уже почти готов признать, что сейчас живется не так уж плохо, как вдруг...
- Мне нужна твоя помощь. Идем, нужно расставить все эти столы и стулья, скоро уже мама вернется.
Голос брата вырвал Альбуса из своих мыслей так резко, что юноша даже вздрогнул. Он уже целую минуту не читал, а молча смотрел в одну точку, представляя себе, что было бы с ведьмами, если бы не заклинание, делающее огонь безвредным, и помогало ли это заклинание в случае с казнью Сицилийским быком. Конечно, Сицилийский бык был очень далек от начала семнадцатого века, но все же...
- Тебе нужно - ты и расставляй, - Ал мрачно, но спокойно глянул на брата, даже не собираясь закрывать книгу. - У тебя, кстати, палочка для этого есть.
Альбусу очень не нравилось то, что Джеймс уже может пользоваться магией, а он сам - еще нет. Это не то чтобы раздражало... Просто Джей не использовал магию, хотя мог, и это было как минимум странно. Почему волшебник таскает все руками, если может этого не делать? Да еще и пытается заставить это делать кого-то другого.
Отредактировано Albus Potter (2014-10-24 00:07:00)
Поделиться42014-11-04 02:56:21
- Ал, а тебе не говорили, что огрызаться - нехорошо? Тебе не кажется, что в последнее время ты понабрался грубости и язвительности? Раньше ты был другим. - в голосе Джеймса прозвучала горечь. Он уж не стал уточнять, от кого Ал мог набраться плохих манер, и так ясно.
Не только родителей беспокоило поведение младшего сына, Джей тоже не мог не переживать, видя, как сильно они отдалились друг от друга. Просто Джеймс такой человек, он открытый, но не слишком любит няньчиться, свое общество навязывать не любит, уважая чужие взгляды. Но все-таки что ни говори, а они одна семья, и было бы неплохо хоть иногда делиться друг с другом своими заботами, проводить вместе время, хотя бы разговаривать.
- Если ты думаешь, что столы и стулья сами расставятся по одному взмаху палочки, то ты плохо знаешь бытовую магию, техника еще до такого не дошла. - ухмыльнулся Джим и, заметив заглянувшего к ним на веранду соседского кота, взял его на руки и почесал за ушком. Кот отозвался довольным урчанием. - Смотри, Рыжик, надо нам воон того читающего человека поднять из насиженного кресла, ну-ка помоги мне, - он отпустил кота на пол и прислонился к косяку двери. Рыжик осторожно принюхался, прошел вглубь комнаты и запрыгнул на подлокотник кресла, где сидел Альбус. Покрутившись, кот вильнул хвостом и одной лапкой ступил на раскрытую книгу, прося ласки. Книга просела посередине под тяжестью животинки и тут же захлопнулась. "Урр", - сказал Рыжик и посмотрел на Джеймса.
Поделиться52014-11-04 18:32:14
Альбуса раздражало в брате прежде всего то, что он никак не хотел принять Ала таким, какой он есть. Не пытаться изменить, не пытаться влезть в его душу, а принять как факт, что он такой и другим не будет. Родители смогли, родители поняли и продолжают любить Ала, несмотря на его отчужденность, особенно Ал благодарен за понимание отцу - Гарри с того, самого важного разговора дал понять, что будет любить своего сына любым. Но Джеймсу все время казалось, что с его младшим братом что-то не так, и это "не так" надо исправить, вылечить, выбить, если угодно, причем Джей, кажется, действительно считал, что родители разделяют его опасения по поводу "болезни" Альбуса, которая называется "Слизерин".
- Да, раньше я был другим. Лет шесть тому назад, спасибо, что заметил, - Ал вернулся к чтению и продолжал перепалку флегматично, почти не отвлекаясь от книги. - И я отлично знаю бытовую магию, чтобы расставить стулья необходимо элементарное владение Левиосой и немного мозгов. Чего именно тебе не хватает?
По записям германского хрониста 17 века, после этой казни жертва превращалась "в гигантскую кричащую куклу, корчащуюся в ручьях крови, подобно морскому монстру с бесформенными кусками плоти, перемешанными с осколками костей"...
Проворная кошачья лапа ловко закрыла книгу практически на самом интересном месте. Впрочем, Альбус был коту даже благодарен, читать дальше про колесование не очень хотелось. Кстати, кошек Ал любил гораздо больше своего брата, так что у него и мысли не было ругать бедное животное. Поттер погладил кота под подбородком, вызывая довольное мурчание, тому явно была по вкусу такая ласка.
- Что, малыш, он и тебя решил поэксплуатировать?
Поделиться62014-11-05 00:39:24
Джеймс не раз и не два пытался пробудить в Альбусе хоть какие-то братские чувства, но тщетно. То, как он отвечал, как реагировал на попытки Джеймса наладить отношения, - кот свидетель - красноречиво говорило о нелюбви, если не презрении младшего брата к нему. Это было больно, но едва ли Ал мог это понять, его больше интересовали книги и приятели слизеринцы, он с легкостью мог бросаться оскорблениями, словно каждое неосторожно брошенное слово не воздвигало между ними невидимую стену. Когда-нибудь, думал Джим, он оставит эти бесплодные попытки справиться его с холодным равнодушием, когда-нибудь это произойдет.
- Ладно. - покачав головой, он вышел на веранду и босиком прошелся по горячему дереву. На лощину опустилась последняя июльская жара, солнце пекло немилосердно. Густое благоухание ракитника и сирени в отсутствие малейшего дуновения ветерка заполнило собой их маленький сад.
Джеймс вытащил палочку и в одиночку расставил все столы и стулья, насколько это позволяло свободное место в саду. Возможно, он и ошибался, но что, если не слизеринское общество отбило у Ала стремление что-то делать по дому? Боялся замарать белые ручки? Тоже мне отмазка - запрет на использование магии вне школы, - думал про себя Поттер.
У большинства слизеринцев до сих пор жили домовики, и они не предпринимали никаких попыток освободить их. Джеймс, как и большинство его знакомых, были против рабского труда, но по словам тети Гермионы, магическое общество было морально не готово к таким переменам, хотя, утверждала она, так или иначе это вопрос времени.
Он подошел к сараю, миновав аккуратно выложенную поленницу и бочку с дождевой водой. Хоть грозы здесь бывали и нечастыми, на всякий случай нужно было натянуть шатер. В сарайчике, где хранились всякие садовые инструменты, полосатый паучок деловито плел паутинку, Джим огляделся и озадаченно взъерошил волосы на затылке. Вероятно, отец отнес шатер на чердак, - Ну да, там я его и видел в прошлый раз. - вспомнил олень.
С легким неодобрением взглянув на Альбуса, он прошел мимо, поднялся на второй этаж, слазил за шатром и вернулся.
Поделиться72015-08-05 14:37:12
Вроде бы как Джеймс оставил его в покое, по крайней мере. он перестал разговаривать с младшим братом. Альбус погладил кота, который уютно устроился на коленях младшего Поттера, и открыл книгу, теперь держа ее на весу, над ним, чтобы не мешать животному дремать.
Ал действительно не понимал брата во многих вещах. Зачем таскать пачками стулья, если есть палочка? Почему не попросить эльфа достать шатер, а нужно обязательно залезть в самую пыль и радоваться, как ребенок. Возможно, дело было в том, что Альбус был чаще предоставлен сам себе и выработал рациональный подход практически ко всему. Из кухни уже вкусно пахло - Кикимер готовили что-то грандиозное. Ал улыбнулся, он всегда симпатизировал эльфу, как и тот ему. Их домовик был одним из первых, кто работал не в рабских условиях, а пусть и небольшую, но достойную зарплату. Иногда младшему Поттеру казалось, что Кикимер любит его чуть больше, чем Джеймса - в ответ за то, что остальная семья предпочитает первого сына второму.
Ал поймал на себе неодобрительный взгляд, но не придал этому значения. Он не представлял себе, что когда-нибудь они будут общаться так мирно и спокойно, что их отношения действительно могут быть названы братскими. Да, теперь было заметно, что Джеймсу не нравится тот холод, который год от года покрывал их общение - в школе и вне ее. Но ведь когда-то он сам заложил основу для этого, дразня Ала тем, что того распределят на Слизерин.
Распределили. Альбус помнил, что брат даже в возрасте двенадцати лет считал это оскорблением, что уж говорить о взрослых Поттерах.
С каждым семейным праздником Альбус Сириус Поттер все больше чувствовал себя белой вороной в своей семье. И все меньше расстраивался из-за этого.
Отредактировано Albus Potter (2015-08-05 15:17:28)