Исторически так сложилось, что утро для Лили было далеко не самым любимым временем суток. Именно утром с Лилс случались самые страшные вещи: недосып, муки выбора подходящей прически и, само собой, уроки. И, казалось бы, хотя бы на каникулах жизнь младшей Поттер должна была стать проще и светлее, но и в это утро что-то подсказывало гриффиндорке, что так легко она не отделается. Возможно, все дело было в тошноте, стремительно подкатывающей к горлу. Факт первый.
Плотно зажав рот рукой, Лили подскочила с места и, в почти вдохновенном порыве скорее сбежать прочь в уборную, споткнулась. Затормозила, благо, не носом, а руками, громко чертыхнулась и, кряхтя словно тетка Петунья с обострившимся ревматизмом, перевернулась на спину. Все тело ломило - даже в тех укромных уголках, о существовании которых Лилс раньше и не подозревала. Крепко стиснув зубы и нехотя приняв вертикальное положение, Поттер огляделась в надежде оценить обстановку. Впрочем, наверное, лучше бы лежала на прохладном полу и дальше. Вокруг нее высились горы хлама Выручай-комнаты, а тем, обо что гриффиндорка так неаккуратно споткнулась, оказались ноги Генри Бэлла. Юноша, укрытый своим же пиджаком, мерно посапывал как ни в чем не бывало, а вместо подушки любовно сжимал ничто иное, как лифчик Лили, полный пуш-апа и разбитых мальчишеских надежд. Факт второй.
Поттер взвизгнула от ужаса, но после растерялась: то ли ей сейчас прикрывать свой рассекреченный первый размер, то ли побить Бэлла туфелькой в надежде отобрать любимый бюстгальтер и нагло запугать, чтобы никому больше страшную правду не разболтал. Решив все-таки быть последовательной, Лилс было скрестила руки, но тут же пожалела о своем решении - грудь, как и остальные части тела, адово болела. Факт третий.
Мутило страшно даже от одного запаха старья и пыли - почему-то первым желанием было свернуться клубочком рядом с гриффером и прикинуться трупом минимум до обеда. Как дальше жить, и есть ли вообще жизнь после напрочь забытой пьянки - Поттер не знала, но ее состояние ее саму же очень и очень пугало. Хотелось молочную шоколадку и бабушкиного рассола, чтобы мир стал чуть более радужным и не настолько качающимся. Факт четвертый.
- Мамочки... - в голову Лили наконец закралась страшная догадка. Девица шумно выдохнула и сползла на пол, по инерции хватаясь за живот. - Да я ж беременная.
О суровом утреннем похмелье гриффиндорка даже как-то не вспомнила: кажется, ее надуманная версия событий увлекала ее куда больше. Видимо, элемент драматизма был решающим фактором. Немым укором был удостоен мирно сопящий рядом Генри - вне всякого сомнения, виновник всех бед. Смириться с тем, что ему почему-то хорошо и спокойно, когда Лилс уже готова разрыдаться от ужаса, она не смогла.
- Бэлл, Бэлл, докси ты недобитый, - бесцеремонно распихивая гриффера, пристала Поттер, - Ну и что я теперь родителям скажу? Меня же мама из дома выгонит! Пойду к тебе жить, а твоя мать расстроится и не благословит нас. Придется ночевать в чулане под лестницей с орущим младенцем на голове, ты будешь пахать на трех, нет, четырех работах, а я - неизбежно толстеть от гормонов и следить, чтобы наш ребенок не совал пальцы в розетку! Мамочки, спасите... Ты че, СПИШЬ?! - обомлев от такой наглости, обиженная Лили с силой ткнула его худой коленкой в ягодицу и дернула за плечо. В ответ раздалось неразборчивое мычание и какие-то странные отмашки. Гриффиндорка, раздосадованная и паникующая с каждой секундой все больше, снова нервно всхлипнула, подобралась и дрожащим, но требовательным голосом выдала:
- Ну и спи, надеюсь, откуда-нибудь сейчас вылезут соплохвосты и сожрут тебя случайно! А я уйду и не увижу этого. - в подтверждении своих слов девчонка со второй попытки встала на ноги и неосознанно поежилась - в помещении было достаточно прохладно, - И пиджак твой заберу в счет алиментов.
Обиженно тряся надутыми щечками, Лили удалялась по коридору прочь от Выручай-комнаты. Если там никто не собирается выполнять ее желания, снова придется делать все самой. Шоколад, который был необходим расстроенной и потрясенной ужасами взрослой жизни девчонке гарантированно имелся в кабинете профессора Лонгботтома - тот запасался фирменными сладостями любимой жены каждый триместр и, ходят слухи, для того даже брал дополнительный чемодан. Само собой, Лилс собиралась возместить все незапланированные траты профессора, если, конечно, они еще увидятся при жизни. Заключив, что решать насущные проблемы с шоколадкой под рукой будет выгоднее, чем не решать ничего совсем, девица наконец осмелилась вытащить из кармана мини-юбки зачарованную монету. Палочка коснулась галлеона, и Лили едва разборчиво зашептала:
- Кабинет траволога. У меня в заложниках твой пиджак.
С надеждой, что хотя бы зачарованная монетка прижжет задницу бесчестного Бэлла, Лилс потянула ручку кабинета и с удивлением покосилась на дверь, когда та не поддалась. Нахмурившись, девчонка задергала несчастную ручку с новой силой, и деревянная конструкция даже заходила ходуном, но с петель не шелохнулась. Разочарованно рыкнув то ли на дверь, то ли на несправедливую судьбу, гриффиндорка отступила на несколько шагов назад.
- Да что ж вы все против меня, предатели! - смахнув со щеки слезинку, Поттер и вовсе стала закипать от отчаяния. Туфли, в которых пришлось шляться по огромному замку - и те подгадили хозяйке неприятной мозолью. Стянув их, Лили поочередно с остервенением отправила те в полет - один угодил в центр двери, вторым девица чуть промазала, и он врезался лишь в левый нижний угол.